Impensable y Shlach Lecha

Tenía un plan.

Iba a escribir sobre lo valiente que fue el presidente republicano de la Cámara de Representantes de Arizona, Rusty Bowers, para ponerse en riesgo a sí mismo y a su familia, cuán profunda era su confianza y fe.

Iba a comparar la suya con mi propia falta de valor, confianza y fe: hacer algo tan simple como dar retroalimentación al mohel que olvidó su deber sagrado de conectarse con el bebé y la familia con humildad y asombro.

El mohel incluso me invitó a darle retroalimentación; ¿No es mi deber sagrado dárselo, tal como Rusty Bowers cree que es su deber sagrado defender la Constitución de los Estados Unidos?

Iba a comparar todo esto con los espías de la parashá de esta semana, los enviados a explorar la Tierra Prometida.

Iba a preguntar, ¿fue su falta de valor, fe y confianza lo que los llevó a ver gigantes demasiado grandes para vencer, incluso con la ayuda de “Dios”?

Iba a contarles sobre Adrienne Maree Brown, su entrevista con Krista Tippet y su visión del futuro.

Brown pregunta: ¿Cómo podemos nosotros en la izquierda reclamar un terreno moral superior cuando la idea del activismo en estos días es “cancelar” a aquellos que se equivocan, no cumpliendo con nuestros estándares morales; ¿Cómo podemos hablar de amor sin darnos la oportunidad de crecer? ¿No éramos todos transfóbicos la semana pasada? ¿Podemos “saltarnos los pasos de desaprender los sistemas opresivos simplemente castigando a cualquiera que dé un paso equivocado”?

¿Dónde está nuestra fe y confianza, y nuestro coraje para ser pacientes los unos con los otros?

Con la noticia impensable de esta mañana de que Roe v. Wade ha sido anulada, y mi total consternación, ¿puedo seguir hablando de coraje, fe y confianza?

¿Se me permite preguntar si necesitamos otro “Verano de ira”, como pide la Marcha de las Mujeres? ¿No hay suficientes guerras en marcha?

¿Todavía puedo terminar con una cita del libro de Brown, We Will Not Cancel Us?

Lo apruebe o no, lo haré, porque no tengo palabras propias que me den valor:

“Nosotros no podemos cambiar. No creemos que podamos crear caminos convincentes para pasar de ser malhechores a sanar y crecer. No creemos que podamos aguantar la complejidad de una situación gris. No creemos en nuestra propia complejidad. No creemos que podamos navegar el conflicto y la lucha de manera basada en principios. Solo podemos manejar el pensamiento binario: bueno/malo, inocente/culpable, ángel/abusador, negro/blanco, etc.

“El cáncer ataca una parte del cuerpo a la vez. Lo he visto. Oh, está en la garganta; ahora está en los pulmones; ahora está en los huesos.

“Cuando nos involucramos en gritos instintivos como un dispositivo de resolución de conflictos, o emitimos consecuencias instantáneas sin proceso, nos convertimos en un cáncer para nosotros mismos, para los movimientos y las comunidades. Nos convertimos en la toxicidad que anhelamos sanar. Nos convertimos en una herramienta de daño cuando tratábamos de ser, y creo que pretendíamos ser, un bálsamo.

“Oh, pensamientos impensables. Ahora que he pensado en ti, me queda claro que todos ustedes están enraizados en un solo anhelo; Quiero que vivamos, quiero que queramos vivir, en este mundo, en este tiempo, juntos.”

¿Quizás Rusty Bowers ve sus pasos en falso ahora al apoyar a Trump? ¿Le damos la oportunidad de crecer?

Si Rusty Bowers pudo levantarse con tanto valor, confianza y fe, ¿podemos nosotros?

¿Podemos tener el valor de sostener la complejidad de lo que somos, como hizo y hace Bowers? ¿Podemos ser lo que él modeló para nosotros como un republicano que también se negó a ser parte del "club"?

¿Podemos tener el valor de pensar lo impensable y negarnos a ser la toxicidad que impregna nuestro discurso político para que podamos vivir, en este tiempo, juntos?

¿Podemos tener suficiente fe y confianza en que podemos vencer a los gigantes que parecen demasiado grandes para vencer?

¿Y podemos decir Amén?

Juliet Elkind-Cruz

I am the Real Rabbi NYC because I will always be real with you. I am not afraid of the truth or of the Divine being present in all things. I bring you the beauty of Judaism while understanding and supporting you through the very real challenges—in your life and in the world. I officiate all life cycle events, accompanying you spiritually and physically. Maybe you’re spiritual but not religious, part of an interfaith family or relationship, need Spanish-speaking Jewish clergy, identify as LGBTQ, have felt rejected in Jewish spaces, are a Jew of Color or a Jew by Choice. Whatever your story, I want to hear it.

https://www.realrabbinyc.com
Previous
Previous

Hollywood y Kóraj

Next
Next

Asombrado o Hastiado: B’ha’alot’cha