¿Oh, Di que puedes ver? (Shlach Lecha)

Mi hija mayor se graduó ayer de la facultad de derecho. ¡¡Y en persona !!

¿Yo se, verdad? ¡Increíble!

Especialmente para mi esposo, inmigrante latino de primera generación. Fue su mayor sueño cumplido, y si no hubiera sobrevivido de Covid, como era una posibilidad real ... qué diferente hubiera sido el día para nosotros. Me acordé del carácter sagrado de la vida y lo rápido que puede cambiar. Se me recordó que no lo diera por sentado.

En cualquier caso, no podía dejar de llorar y estaba agradecida por la máscara que llevaba en la cara por regulaciones de Covid. Solo la insinuación de mis lágrimas fue demasiado para mi hija: "Mami, me estás matando.”

Sin embargo, todo fue tan perfecto, más allá de nuestros sueños más grandes, en todos los sentidos: el clima, nuestra alegría de estar juntos, la fiesta después.

Los discursos también fueron bastante inspiradores, especialmente después de un año así como hemos tenido. Me hicieron sentir orgullosa, más orgullosa de lo que jamás pensé que podría estar; Nunca había aspirado especialmente a tener un abogado en la familia. Demasiados chistes malos de abogados, ¿sabes a qué me refiero?

Pero los discursos se referían y me recordaban a personas como Sonia Sotomayor y Ruth Bader Ginsburg, y el poder de la ley en el buen sentido y el poder de un solo abogado o juez para efectuar cambios o al menos tener influencia. Sabemos que importa qué jueces llenan nuestra Corte Suprema, ¡mucho!

Por supuesto, lo primero en el orden de las cosas en una graduación es escuchar el himno nacional.

Bueno. Siempre he sido el tipo de persona que no estaba tan segura de levantarme para el himno nacional como es la costumbre, y definitivamente no me pongo la mano en el pecho.

No es que no ame a mi país. Simplemente lo estoy pasando mal con el nacionalismo.

Todas las mañanas durante la semana pasada, la escuela detrás de mi edificio de apartamentos ha estado preparando a los niños para su graduación. Puedo verlos y escuchar la música a todo volumen. Primero, es America the Beautiful, seguido del Black National Anthem: Lift Every Voice and Sing. Y luego una canción de The Greatest Showman, que nunca había escuchado antes, pero que mi hija menor "odia" (porque algunas personas que conoce están "obsesionados" con él).

Sin embargo, todo esto parece estar muy alineado con la lectura de la Torá de esta semana. (De hecho, me preguntaba si debería nombrar esta publicación de blog "Canaán la Hermosa,” pero me decidí por "Oh, di que puedes ver").

A la porción de la Torá, Shlaj Lejá, donde se envían doce espías a la tierra de Canaán, la Tierra Prometida, para explorarla y traer las noticias de qué tipo de lugar es; ¿Es realmente una tierra que fluye de leche y miel? ¿Cómo es la gente? ¿Cómo son las ciudades y los pueblos? ¿Y los árboles? ¿Cómo está la fruta? ¡Trae algunos para probar!

Tras el regreso de los exploradores, todo va muy bien hasta que un par de ellos comienzan a difundir rumores—Espera: ¿son rumores o empezaron a preguntarse si lo que habían visto era realmente tan maravilloso como pensaban, o estaban imaginando cosas? ¿Era demasiado bueno para ser verdad? ¿Se asustaron y empezaron a cuestionar la capacidad de su propia gente para vencer a la gente de esta otra tierra? (Ah, ese viejo nacionalismo: lo que inspira a la gente a cruzar océanos, entrar con fuerza, empezar una guerra y apoderarse de otras tierras. Aquí es donde se me pone difícil).

Sea lo que sea, sus informes sobre gigantes en la tierra que son demasiado grandes para enfrentarlos se toman como una blasfemia. Dios está furioso (de nuevo); ¿Cómo se atreven a dudar de "Él"? Serán castigados; ¡a su generación no se le permitirá ver ni entrar en la Tierra Prometida!

Estas son, podría decirse, las voces disidentes. ¿Se les debería permitir hablar? Esto es en lo que se basa America the Beautiful, ¿verdad?—-Ay, no, espera, lo olvidé! No estamos hablando de Estados Unidos, ¡estamos hablando de la Biblia!

Sin embargo, la pregunta permanece: ¿Cuándo se vuelve peligroso permitir la “libertad de expresión” y cuándo es importante para una sociedad sana? Todos sabemos lo que ha hecho el discurso de odio en los últimos años, haciendo que la gente cuestione no solo la idea de la cuarentena y el uso de máscaras, sino incluso nuestras elecciones.

Esta semana, también estamos recordando la Masacre de Raza deTulsa, un crimen que no solo fue apoyado por la policía local en ese momento, sino que se mantuvo en secreto durante muchos años. ¿Cuales voces ganaron ahí?

Resulta que "decir lo que quieras" en realidad no era la idea original detrás de la libertad de expresión, después de todo, sino que se refería a no tener que obtener un permiso o pagar una tarifa del gobierno para imprimir tus ideas.

De hecho, hablando de la ley y los jueces, la forma en que hablamos y pensamos sobre la libertad de expresión y la Primera Enmienda hoy proviene del juez Oliver Wendell Holmes.

Holmes, con raíces en la Guerra Civil Americana, estaba muy a favor de callar las voces disidentes a favor de una “buena causa,” como poner fin a la esclavitud. Creía mucho en animar a la gente con el nacionalismo para que las ideas "correctas" triunfaran y apagaran las voces que podrían amenazar eso, algo así como lo que pensamos cuando hablamos de la Segunda Guerra Mundial y la necesidad de superar los nazis.

Pero todo eso cambió para él en la década de 1920, cuando estaba dispuesto a admitir que, "Nos hemos equivocado antes y probablemente volveremos a equivocarnos.”

El juez Holmes acuñó la frase "Mercado de ideas,” imaginando, como un "Mercado Libre,” que la “Verdad” ganaría. Pero tanto un Mercado Libre como un Mercado de Ideas asumen que todos tienen los mismos recursos y que el micrófono de todos es del mismo tamaño.

Holmes también dijo: "Todos los años, si no todos los días, tenemos que apostar nuestra salvación a alguna profecía basada en un conocimiento imperfecto.” ¿Estaba Holmes hablando del sistema de justicia estadounidense, o estaba hablando de la profecía de la Torá y de la lectura de esta semana?

De cualquier manera, me encantan las palabras de la canción "A Million Dreams", de The Greatest Showman, lo que sea que diga mi hija:

Cierro los ojos y puedo ver

El mundo que me espera

Que yo llamo mio

A través de la oscuridad, a través de la puerta

A través de donde nadie ha estado antes

Pero se siente como en casa

Pueden decir, pueden decir que todo suena loco

Pueden decir, pueden decir que he perdido la cabeza

No me importa, no me importa, así que llámame loco

Podemos vivir en un mundo que diseñamos

Porque todas las noches me acuesto en la cama

Los colores mas brillantes llenan mi cabeza

Un millón de sueños me mantienen despierto

Pienso en lo que podría ser el mundo

Una visión del que veo

Un millón de sueños es todo lo que se necesita

Oh, un millón de sueños para el mundo que vamos a hacer

Podemos seguir soñando con el cumplimiento de la profecía, pero para todo el mundo: un mundo donde el nacionalismo y los himnos nacionales no son necesarios para llegar a la Tierra Prometida. (¿Di que puedes verlo?)

Porque tenemos el poder de diseñar el mundo que queremos, a través de nuestro discurso y nuestras acciones, siempre que mantengamos lo sagrado a la vista.

Y si hay algo que hemos aprendido este año, espero que sea que ahora sepamos mas que nunca lo que es sagrado. Ciertamente lo sentí el día de la graduación.

Juliet Elkind-Cruz

I am the Real Rabbi NYC because I will always be real with you. I am not afraid of the truth or of the Divine being present in all things. I bring you the beauty of Judaism while understanding and supporting you through the very real challenges—in your life and in the world. I officiate all life cycle events, accompanying you spiritually and physically. Maybe you’re spiritual but not religious, part of an interfaith family or relationship, need Spanish-speaking Jewish clergy, identify as LGBTQ, have felt rejected in Jewish spaces, are a Jew of Color or a Jew by Choice. Whatever your story, I want to hear it.

https://www.realrabbinyc.com
Previous
Previous

Culpable (Korakh)

Next
Next

Cajitas: B’ha’alot’cha